CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN

 

para la comercialización por parte de ResultNetworks GmbH, Heidplätzchen 1A, D-51789 Lindlar - Gerente: Georg Hensch
- Válido para clientes en el comercio en el sentido del § 14 del Código Civil -

 

1. Generalidades

Las siguientes Condiciones Generales de Contratación (CGC) se aplican a todas las ofertas, los acuerdos, las entregas y otros servicios de ResultNetworks GmbH, denominado en lo sucesivo “vendedor”:
Las condiciones comerciales o de compra del socio contractual solo tendrán vigencia si ambos socios contractuales han acordado por escrito su validez. La referencia del socio contractual a sus propias Condiciones Generales de Contratación nunca conduce a su validez, aunque no se contradigan con las nuestras. 
En el marco de una relación comercial en curso entre comerciantes, las presentes condiciones también serán parte del acuerdo aunque, excepcionalmente, el vendedor no hubiera manifestado expresamente su integración. El comprador se declara conforme por anticipado, desde la formalización del primer contrato de compraventa, con la validez de las presentes Condiciones Generales de Contratación también para todas las ofertas, las entregas y otros servicios futuros, aunque no se vuelvan a acordar en cada ocasión. 
Los acuerdos de cualquier tipo que difieran de las presentes CGC, adoptados durante o después de la celebración del contrato, realizados con representantes y/o miembros de la empresa, solamente serán parte integrante del contrato si el vendedor así lo confirma por escrito. 

2. Ofertas y celebración del contrato
Las ofertas son siempre sin compromiso, del mismo modo que los datos y las ofertas incluidas en catálogos y documentos de venta del vendedor y en Internet, siempre que no se declare expresamente su calidad de vinculante, es decir, deben comprenderse únicamente como requerimiento de emisión de una oferta. 
Los pedidos se consideran aceptados si el vendedor así lo confirma por escrito o si se ejecutan inmediatamente después de la recepción del pedido. En este caso, el albarán de entrega o la factura comercial se consideran confirmación del pedido. 
El vendedor tiene derecho a corregir por escrito erratas evidentes, errores informáticos evidentes o errores de cálculo aunque se hubiera entregado ya la confirmación del pedido.  Una vez celebrado el acuerdo, si el vendedor tuviera constancia de hechos, especialmente retrasos del cliente en los pagos de pedidos o servicios anteriores que, según criterio comercial  reglamentario, permitieran deducir que el derecho al cobro de la compraventa pudiera peligrar debido a la falta de liquidez del comprador, estará autorizado, también ante un cliente nacional, a exigir el pago anticipado y, en caso de negativa, a desistir del contrato, teniendo en cuenta que se exigirá el pago inmediato de las facturas por las posibles entregas parciales ya realizadas. El vendedor se reserva el derecho a una consulta sobre la solvencia.
Los contratos de compraventa y de leasing realizados por ResultNetworks GmbH son siempre transacciones comerciales entre dos empresas. 

 

3. Software

Para software proporcionado por ResultNetworks GmbH, no producido por ResultNetworks GmbH, se aplican las disposiciones del respectivo contrato de licencia.

 

4. Precios
Los pagos para compradores fuera de Alemania vencen por anticipado con la recepción de la factura. Los precios mencionados o indicados son precios netos en euros y se entienden, dentro de Alemania, más el IVA legal. La oferta es sin compromiso. Se facturan los precios vigentes el día del pedido. Reservado el derecho a modificar precios, no nos hacemos responsables por erratas ni errores. 
Todos los precios se entienden franco almacén. Los costes de embalaje, franqueo/transporte y seguro/gastos de transporte corren a cargo del comprador. Las entregas en Alemania se realizan franco domicilio incluido embalaje.

5. Embalaje y entrega
La mercancía se entrega correctamente embalada. El envío de la mercancía se asegurará a cargo del comprador, a no ser que se hubiera acordado expresamente el envío sin asegurar. Los costes de un envío asegurado se cobrarán al cliente adicionalmente. Queda excluida la devolución del material de embalaje. El vendedor proporcionará embalajes reutilizables solamente a modo de préstamo. 

6. Entrega
La entrega se realiza mediante el procedimiento de envío a cargo de terceros a la dirección indicada por el comprador en el contrato de compraventa. En caso de entrega por parte del vendedor, el traspaso de riesgos tiene lugar mediante la aceptación por parte del comprador, si el pedido va a ser enviado, al entregarlo a la empresa de transporte. El cumplimiento de todas las disposiciones de importación y de tránsito es absoluta responsabilidad del cliente.
Los costes por la entrega y el envío de la mercancía a otro lugar que no fuera el lugar de cumplimiento, correrán básicamente a cargo del comprador. 
El riesgo de pérdida fortuita y deterioro fortuito de la mercancía se traslada al comprador, sin perjuicio de la traslación del riesgo en el momento de la entrega, tras la indicación al vendedor, por solicitud del comprador, de enviar la mercancía vendida a otro lugar que no sea el lugar de cumplimiento o tras la entrega del objeto por parte del vendedor al transportista (agente de transporte, porteador o cualquier otra persona o institución encargada de realizar el envío).  Si el envío se retrasa por deseo o por culpa del comprador, el almacenamiento de la mercancía corre a cargo y riesgo del comprador. En este caso, la disponibilidad de envío equivale al envío. En cualquier caso, el vendedor está facultado expresamente para realizar un envío parcial o proporcionar un servicio parcial. 
 

7. Plazos de entrega
Las indicaciones acerca de disponibilidad y plazos de entrega realizadas en nuestro sitio Web son siempre sin compromiso y pueden consultarse en forma actualizada mediante los datos de contacto mencionados de nuestra comercialización de hardware. La entrega se realiza en un plazo de 45 días. En caso de que resultara imposible realizar la entrega en el plazo indicado, se enviará un aviso por separado solicitando la confirmación correspondiente. Cada envío parcial se considera una transacción comercial independiente. Si la entrega resulta imposible, ya sea completa o parcialmente, como consecuencia de un hecho no imputable al vendedor, el vendedor estará autorizado a renunciar, completa o parcialmente, a sus obligaciones de suministro. 
En caso de retraso en una entrega o un servicio, queda expresamente excluida la reclamación de incumplimiento. 


8. Derecho de revocación
Hay consenso en que las transacciones comerciales son transacciones comerciales entre empresas. Por la presente queda excluido el derecho de revocación.


9. Condiciones de pago, retrasos en los pagos
La entrega o el suministro de la mercancía en el interior del país es contra factura, con un plazo de pago de 14 días sin deducciones o contra previo pago. Las entregas fuera de Alemania se realizan en principio contra previo pago por transferencia o mediante el sistema de pago PAYPAL y WORLDPAY medianteo tarjeta de crédito (VISA/Mastercard). El importe de la factura debe abonarse por completo y sin cargos para el vendedor. Queda excluida la concesión de un descuento.
En caso de que no se hubiera indicado ningún plazo de pago y sin mayores requerimientos, se considera retraso 15 días después de la fecha de la factura, de lo contrario a partir del día de pago indicado. En caso de retrasos en el pago, todas las entregas restantes – también aquellas con retraso por no estar el artículo disponible en almacén – se realizará únicamente contra previo pago o pago al contado. En caso de retrasos en el pago por parte del comprador, el vendedor está autorizado a cargar un mínimo del 12% en concepto de intereses de mora. 
En caso de acordar otras condiciones de pago, es necesaria la confirmación por escrito del vendedor. 

En caso de mora en el pago, el vendedor se reserva el derecho a retener los suministros y prestaciones de servicio hasta el pago completo.
 

10. Nuestros datos bancarios son los siguientes:
Banco:                                                 Kreissparkasse
Número de cuenta:                              0323551016
Código del banco:                                370 502 99
IBAN:                                                   DE85 370 502 99 0323 551 016
BIC:                                                      COKS DE 33

 

11. Compensación, prohibición de compensación y prohibición de retención
El vendedor está autorizado a compensar primero los costes, los intereses de mora resultantes y después deudas anteriores aún pendientes con los pagos recibidos, independientemente de la finalidad de uso por parte del comprador. Para ello, el comprador puede exigir una cuenta por escrito. 
El comprador solo está autorizado a recibir una compensación y –si es comerciante– a realizar una retención o una reducción si las contrarreclamaciones se consideran válidas o indiscutibles. 

12. Deber de inspección y denuncia
El comprador tiene el deber mercadería dentro de los 3 días tras la recepción de inspeccionar la ausencia de deficiencias y el correcto funcionamiento de la mercancía y de comunicar inmediatamente al vendedor las deficiencias que encontrara. En caso de infracción del deber de inspección y denuncia, la mercancía, en lo que respecta a la deficiencia concreta, se considera aprobada. Los daños producidos durante el transporte no son deficiencias; por estos daños se responsabiliza generalmente el transportista. 

13. Garantía comercial
Si el objeto presenta deficiencias, o carece de las propiedades prometidas, o se deteriora durante el tiempo asegurado de garantía debido a deficiencias en la fabricación o del material, ResultNetworks GmbH, excluyendo otros derechos de garantía, le ofrecerá la sustitución de la mercancía o su reparación. Se admite la realización de varias reparaciones. La decisión sobre la conveniencia de una reparación o la sustitución es incumbencia únicamente de ResultNetworks GmbH. Las piezas sustituidas pasan a ser propiedad de ResultNetworks GmbH. Los equipos usados quedan excluidos de cualquier garantía. 
Para determinar si los daños han sido causados por golpes o un uso inadecuado o si existe derecho de garantía, el equipo dañado se enviará al vendedor, quien realizará las comprobaciones pertinentes. En caso de daños causados por golpes o un uso inadecuado, queda excluido cualquier derecho de garantía. El vendedor elaborará un presupuesto con los costes de reparación.

 

14. Garantía legal
Hay consenso en que las transacciones comerciales son transacciones comerciales entre empresas. Por la presente queda excluida la garantía legal.


15. Responsabilidad
El vendedor no debe responder por los retrasos en el suministro y en los servicios debidos a causas mayores y a acontecimientos que dificultan en gran medida o impiden el suministro o el servicio, como por ej. dificultad para la obtención de los materiales, interrupciones del servicio, conflictos laborales, bloqueo o interrupción de las vías de transporte, decisiones administrativas, etc., tampoco en caso de plazos acordados contractualmente. Estos acontecimientos autorizan al vendedor a desistir del contrato. Esto mismo se aplica también si las circunstancias las sufren los proveedores del vendedor y sus abastecedores. 
El vendedor comunicará al comprador en cuanto le sea posible el inicio y el fin de dichos obstáculos. El vendedor no se hace responsable de los daños mediatos o resultantes. Están especialmente excluidas las acciones de indemnización por violación positiva del contrato, culpa en el momento de celebración del acuerdo y violación de los plazos secundarios establecidos en el contrato. 
En tanto en cuanto en las presentes CGC está excluida o limitada la responsabilidad frente a daños a favor del vendedor, la exoneración de responsabilidad o la limitación de responsabilidad no tienen validez para aquellos daños atribuibles a  una violación del contrato o una prevaricación dolosa o gravemente negligente por parte del vendedor o  por parte de auxiliares ejecutivos. En el suministro a clientes extranjeros, la responsabilidad se limita a daños previsibles. 

 

16. Reserva de propiedad y reserva de propiedad ampliada
Todas las entregas se realizan únicamente bajo reserva de propiedad. La mercancía suministrada es propiedad del vendedor hasta que el comprador liquide todas las deudas. El comprador no debe disponer de mercancía bajo reserva. 
En caso de un comportamiento del comprador contrario al contrato, especialmente en caso de retrasos en el pago, el vendedor está autorizado a retirar la mercancía bajo reserva a cargo del comprador. En caso de mezcla, conexión y tratamiento del objeto de compra, el vendedor será propietario del objeto de reciente creación por el importe del precio de compra. Al mismo tiempo, en caso de reventa del objeto de reciente fabricación, el comprador cede el derecho de compra al vendedor por la cuantía del precio de compra del pedido pendiente. Si el vendedor lo solicita, el comprador deberá decirle al vendedor el nombre del deudor de la deuda traspasada y revelar dicha cesión al deudor.
Está prohibido donar en prenda la mercancía bajo reserva o realizar una cesión de la mercancía bajo reserva a título de garantía, lo que podría tener consecuencias penales. 

 

17. POLÍTICA DE PRIVACIDAD

El vendedor recoge, procesa y utiliza los datos transmitidos por el comprador de acuerdo con las disposiciones de la Ley Federal de Protección de Datos (BDSG) y de la Ley de Telemedios (TMG).  Durante la ejecución de las órdenes, los datos podrán transmitirse a terceros partícipes, por ejemplo para la realización de verificaciones de solvencia. En el marco de los pagos mediante tarjeta de crédito (Paypal/Worldpay), el socio prestador de servicios financieros será único responsable por la recogida, la utilización y el almacenamiento de datos como es debido con relación a la protección de datos. El vendedor no recoge datos para fines de marketing. El comprador encontrará más detalles sobre la seguridad de sus datos en la página “Políticade privacidad”…


18. Derecho aplicable, lugar de cumplimiento y jurisdicción
Para las Condiciones de Contratación y las relaciones jurídicas entre los socios contractuales se aplica el Derecho de la República Federal de Alemania.
El lugar de cumplimiento para las entregas de la mercancía es la dirección indicada por el comprador en el contrato de compraventa. 
En tanto el comprador comerciante de pleno derecho sea, en el sentido otorgado por el código de comercio, persona jurídica del derecho público o patrimonio especial de derecho público, el domicilio social de ResultNetworks GmbH será única jurisdicción para todos los litigios resultantes directa o indirectamente de la relación contractual. 
Se aplica la misma jurisdicción si el comprador no tiene ninguna jurisdicción general en el país, si después de la celebración del acuerdo traslada su domicilio o paradero habitual nacional, o si se desconoce su domicilio o paradero habitual en el momento de la demanda.

 

19. Cláusula de salvedad
Aunque una de las disposiciones de las presentes Condiciones de Contratación o del contrato celebrado se declarara nula, las restantes disposiciones seguirán siendo efectivas. En su lugar se aplicará lo que más se asemeje al contenido de esta disposición. Esto se aplica del mismo modo a cualquier omisión en las presentes Condiciones de Contratación o en el contrato.

 

Estado:junio 2013